المشاركات

عرض المشاركات من مايو, 2023

رسائل الحرب والسلام (١) بالفرنسية

 ترجمة الأستاذ صلاح القويضي Salah Alguiwaidi   لنص رسائل الحرب والسلام باللغة الفرنسية ،فله عظيم الشكر والإمتنان🌷 النص الأصلي في التعليقات Lettres de guerre et de paix  ( 1) À l'amie à qui j'ai promis de rendre visite, le matin de la Eid.  Je suis désolée chère amie. Elle n'est pas venue cette année, la Eid. Les vêtements que j'ai achetés sont toujours dans leurs sacs en plastique Les recettes de biscuits et de patesserie que nous avons échangés. Je n'ai pas pu faire.   La veille de la Eid, des avions de guerre ont survolé. Nous nous sommes réveillés à leurs sons, au lieu de halaloyas de la Eid.  Personne ne s'est rendu visite pour féliciter ou se féliciter. Les balles et les obus volants menaçaient tout le monde. Personne n'a pu sortir de chez-lui.  Les enfants ne sont pas sortis, et les fillettes n'ont pas mis les boucles décoratives colorées sur leurs chevaux. Ni ont-elles pu mettre leurs nouvelles robes.  Les vendeurs de bonbons ne ...

رسائل الحرب والسلام (١)

 #رسائل_الحرب_والسلام ( 1) إلى صديقتي التي نويت أن أزورها  يوم العيد ولم أفعل، لكِ العتبى يا صديقتي  ،، فإن العيد هذا العام لم يأت   ولا العام الذي قبله ولا قبله  ، الملابس  التي اقتنيناها منذ أعوامٍ لأجل العيد لم تزل مغلفة بحقائب السوق البلاستيكية على حالها  حتى الآن.   وصفات الكعك التي تبادلناها قبلها وبدت شهيةً جداً  عجزنا عن صنعها بعد ذلك. حلقت يومها فوق رؤوسنا طائرات حربية فأفقنا على أزيزها بدلاً من أن نفيق على صوت تكبيرات العيد !  لم نبادل الجيران التهاني و الزيارات  فالرصاص الغادر والقذائف تترصد خروجنا من المنازل . لم  يخرج الصغار إلى الحي ولم ترتد الفتيات بكلات الشعر ولا الفساتين الملونة.  لم يأتِ صاحب الأراجيح لينصب أرجوحته للصبية وسط ساحة الحي ، ولا بائع الحلوى والدمى والمفرقعات. نفذ الدقيق والحليب والزيت من أرفف البقالة ،والأطفال جائعون ولا نزال نحن تحت أوج الحصار. عم الخراب كل شيئ ودخان الحرائق حولنا من كل صوب. ثمة جثث وأشلاء تتتاثر هنا وهناك . الهدنة التي يزعمونها محض أكاذيب تتناقلها شاشة التلفزة فقط، فال...